Blog

Language focus | 13.05.2016

Infamous Translations

At The Translation People we’re the first to shout about our quality. It’s our absolute priority and our highly qualified team of translators prides itself on delivering accurate and well written translations. But what happens when a translation isn’t quite right? We’ve all seen the funny signs and dodgy menus when on holiday, but a…

Infamous Translations

Translation technology | 04.04.2016

Machine Translation: Friend or Foe?

Now is an exciting time for the translation industry. With such massive technological developments taking place year after year, the traditional image of a translator sitting at their desk, sheets of paper everywhere and a well-thumbed dictionary to hand is, without doubt, a thing of the past. Nowadays, it’s all cloud-based glossaries, real-time translation memory…

Machine Translation: Friend or Foe?

Language focus | 21.03.2016

The Translation People take part in the Language Show Live Scotland

Last weekend the Language Show Live Scotland was held over two days at the SECC in Glasgow. “The event for people passionate about languages”[1], the show provided a forum where exhibitors and visitors alike could celebrate all that languages bring from both a cultural and a commercial point of view. There were Language Taster Classes,…


Services | 17.03.2016

The importance of brand consistency when expanding your business overseas

Overrated marketing myth or champion for success? Expanding a brand when a company is growing overseas can be problematic. A brand which has developed in one country will often have to be adapted to suit the new target market due to cultural, religious and commercial differences, whilst still retaining the brand vision. Consistency is key…

The importance of brand consistency when expanding your business overseas

Services | 11.03.2016

Things to consider when translating clinical trial information

  As the number of clinical trials carried out internationally increases, so does the role of translation. The overall costs of translating may be a very small fraction of the total costs of clinical trials or the overall drug development process, but the costs of incorrect translations are high and the associated risks very real….

Things to consider when translating clinical trial information

Translation technology | 01.03.2016

Will Skype Translator really change the way we do business?

  With the launch of Skype Translator, technology has taken its first steps into a future where humans can speak in any language at the click of a mouse button. Automated interpretation of spoken language may sound hugely ambitious but Microsoft has invested billions in Skype since its acquisition in 2011, and the early results…

Will Skype Translator really change the way we do business?

Services | 17.02.2016

5 tips for stress-free localisation of your software

  Localisation of software products (translating or adapting a software product for an international audience) is essential for any company engaged in producing software and looking to expand into global markets. Careful planning in advance will make the process smoother and ensure that you end up with a quality product, whatever the language.    …

5 tips for stress-free localisation of your software

Services | 11.02.2016

Chemical translations

Buying translations can be especially tricky for companies that operate in sectors that produce highly technical and specialised products, such as the chemicals industry, where incorrect use of terms can have catastrophic consequences. With bodies such as the EU, under its REACH regulations and the UN under the GHS (Globally Harmonized System of Classification and…

Chemical translations

Client News | 29.01.2016

Think Global, Act Local: our commitment to clients and company principles

Originally referring to how best people can address environmental challenges, the ‘think global, act local’ mantra has diffused genres and is now commonly used in connection with customer relationship management (CRM) strategies to encourage businesses to engage with wider aims and issues as well as the individual, consumer-led issues at hand[1]. End goals can often…


Employees | 14.01.2016

Charitable Events in 2015

Throughout 2015, The Translation People (TTP) have been busy donning their running shoes, walking boots and oven gloves to help raise money for good causes. As we turn the page to the start of a new year, here is a snapshot of The Translation People’s charitable events in 2015. The Great North Run On an…


Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch